Condiciones generales de contratación

ÍNDICE DE CONTENIDOS

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES
2. OFERTA Y PROCESO DE PEDIDO
3. INFORMACIÓN SOBRE LOS PRECIOS
4. PAGO
5. CONDICIONES DE ENTREGA
6. RESERVA DE PROPIEDAD
7. DERECHO DE REVOCACIÓN
8. SUS DECLARACIONES
9. ALMACENAMIENTO DEL TEXTO DEL CONTRATO
10. DATOS PERSONALES
11. DERECHOS DE GARANTÍA
12. SOFTWARE Y ACTUALIZACIONES
13. GARANTÍA
14. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
15. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS
16. LEY APLICABLE, LUGAR DE JURISDICCIÓN
17. DISPOSICIONES FINALES

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (CGC) se aplican a todas las ventas y entregas de bienes (en particular, aparatos eléctricos, hardware y software, incluidos los bienes con elementos digitales y los productos digitales, en lo sucesivo denominados colectivamente „bienes“) -incluyendo la iniciación de negocios y la prestación de servicios como servicios auxiliares a la venta y entrega de bienes- a través de esta tienda en línea por nosotros (MEDION AG, representada por la Junta Directiva el Sr. Gerd Brachmann [Presidente] y el Sr. Christian Eigen [Vicepresidente], Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Alemania, con teléfono +49 201 83 83 – 0, en adelante „MEDION“ o „nosotros“) a usted como cliente. Su socio contractual somos nosotros, MEDION AG.

1.2 Laspresentes CGC se aplican tanto a los empresarios según el artículo 14 del Código Civil alemán como a los consumidores según el artículo 13 del Código Civil alemán. Un empresario es toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente. Un consumidor es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.

1.3 A diferencia de lo dispuesto en el apartado 1.2, algunas disposiciones de estas CGC se aplicarán exclusivamente a los empresarios o exclusivamente a los consumidores, siempre que lo indiquemos expresamente. Sin embargo, esto no afectará a la validez de estas CGC para los consumidores, así como para los empresarios en otros aspectos.

1.4 Al realizar su pedido, usted acepta la validez de estas CGC.

1.5 Queda excluida la aplicación de condiciones generales de nuestros clientes que entren en conflicto o se desvíen de estas CGC, incluso sin nuestra objeción expresa, a menos que su validez sea expresamente admitida por nuestros representantes legales o por personas autorizadas por nosotros a tal efecto. Queda excluida la concesión de dicho consentimiento por silencio o por un comportamiento concluyente.

2. OFERTA Y PROCESO DE PEDIDO

2.1 Las mercancías descritas en esta tienda online, incluidas las ofertas de precios, las ilustraciones y los detalles de los productos que contienen, no constituyen una oferta vinculante para celebrar contratos de compra, sino simplemente una invitación a presentar ofertas de compra.

2.2 Si está interesado en comprar un producto, puede colocarlo en una cesta de la compra virtual haciendo clic en un botón denominado „Añadir a la cesta“. Al hacer clic en el botón „Cesta de la compra“ se accede a la vista de esta cesta virtual. Aquí puede ver un resumen en forma de tabla de su cesta de la compra virtual y eliminar artículos individuales de la cesta de la compra haciendo clic en „Eliminar“ o en el símbolo de la papelera adyacente o ajustar la cantidad del pedido utilizando la selección desplegable en la columna „Cantidad“. Si está satisfecho con su selección, haga clic en el botón „Ir a la caja“ para iniciar el proceso de pedido.

A continuación, aparecerá primero la selección entre clientes nuevos y existentes. Como cliente existente, puede conectarse con sus datos de acceso y no tiene que volver a introducir sus datos.

Si todavía no tiene una cuenta de cliente, puede hacer el pedido como cliente invitado u opcionalmente crear una cuenta de cliente. Tenga en cuenta que no es posible realizar un pedido como invitado para la compra de productos digitales.

Después de introducir o confirmar los datos personales, en particular la dirección de entrega, siga a la selección de la forma de pago deseada -después de hacer clic en el botón „Ir a la forma de pago“- y después de otro clic en „Comprobar y comprar“ llega el resumen final del pedido. Este último contiene toda la información relevante sobre el pedido. Al hacer clic en el botón „Comprar ahora“, usted completa el proceso de pedido y presenta una oferta vinculante de compra de los productos que aparecen en el resumen del pedido en las condiciones que allí se indican. Si la transferencia de datos fue exitosa, finalmente recibirá una confirmación de que hemos recibido su oferta de compra. Este acuse de recibo generado automáticamente no constituye la aceptación de su oferta de compra.

No estamos obligados a aceptar su oferta.

El contrato de compraventa sólo se concluye cuando se lo confirmamos por correo electrónico o le enviamos la mercancía solicitada. La confirmación del pedido contiene un resumen de todos los elementos esenciales del contrato.

2.3 Puede identificar cualquier error de introducción durante el proceso de pedido, tanto al introducir sus datos personales como al seleccionar los productos en la cesta de la compra, en el resumen final del pedido.

Si desea eliminar un artículo o modificar su cesta de la compra, al pulsar varias veces el botón „Atrás“ de su navegador volverá a la vista de la cesta de la compra o a la última página de detalles del producto que haya consultado y tendrá la oportunidad de modificar su selección y sus datos.

Todavía puede cambiar la dirección de entrega y la forma de pago inmediatamente haciendo clic en el botón „Modificar“ o en el símbolo del lápiz correspondiente. A continuación, volverá al paso correspondiente del proceso de pedido.

2.4 Nos esforzamos por garantizar la disponibilidad de los productos expuestos en esta tienda online. Sin embargo, no podemos garantizar que todos los productos estén realmente disponibles en el momento de realizar el pedido. Si, a pesar de nuestros esfuerzos, no podemos cumplir con su pedido, se lo notificaremos inmediata y adecuadamente por correo electrónico.

3. INFORMACIÓN SOBRE LOS PRECIOS

Los precios indicados son los precios finales, incluido el impuesto legal sobre la venta o el impuesto sobre el valor añadido aplicables, así como otros impuestos, derechos de aduana y gravámenes, que pueden tener que añadirse al precio. El precio de venta indicado no incluye los gastos de envío.

4. PAGO

4.1 El precio de compra será pagadero inmediatamente después de la celebración del contrato.

4.2 El pago se realizará a través de la forma de pago seleccionada por usted en el proceso de pedido, es decir, normalmente mediante pago anticipado por transferencia bancaria, tarjeta de crédito o PayPal. Además, aceptamos los métodos de pago Apple Pay y Google Pay.

4.3 Los métodos de pago disponibles se mostrarán durante el proceso de pedido. También puede informarse por adelantado en el área de servicios, en el apartado „Formas de pago“.

4.4 Nos reservamos el derecho de excluir determinados métodos de pago.

5. CONDICIONES DE ENTREGA

5.1 Consulte la respectiva descripción del producto, la correspondiente selección de las modalidades de pago y entrega del proceso de pedido y el resumen del pedido para saber si se producen gastos de entrega y/o envío de su pedido y, en caso afirmativo, en qué cuantía. Si se producen gastos de envío, se indicarán en el resumen del pedido. Al realizar su pedido, usted acepta pagar los gastos de envío y transporte de la mercancía, tal y como lo indiquemos en el momento del pedido.

5.2 La entrega de los productos ofrecidos para su descarga o como código de autorización (por ejemplo, códigos de juegos) se efectúa normalmente con la recepción del pago o inmediatamente después, pero a más tardar dentro de las 48 horas siguientes a la recepción del pago.

5.3 Dependiendo del tamaño y el peso de la mercancía, la entrega de la misma se hará por medio de un paquete o de un transporte de mercancías. Consulte las páginas de detalles de los productos y el resumen del pedido final para conocer los métodos de entrega disponibles, así como los costes y plazos de entrega de los productos físicos, incluidos los productos digitales que se entregan físicamente en un soporte de datos duradero. Aquí también encontrará más información sobre las posibles restricciones de entrega. También puede informarse de antemano haciendo clic en el botón „Entrega y envío“ de la tienda online.

5.4 Si usted es un empresario, se reserva expresamente la correcta y oportuna auto-entrega.

6. RESERVA DE PROPIEDAD

6.1 Nos reservamos la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago completo de todas las reclamaciones derivadas del contrato de compra. Se aplicará la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, “LGDCU” a su vez teniéndose en cuenta la normativa de la Unión Europea -marco común- así como la armonización entre legislaciones nacionales en materia de protección de consumidores (vid, p.ej., las definiciones de “consumidor” y “empresario” de la cláusula 1 de las CGC y que tienen su origen en Directivas UE).

6.2 Mientras la propiedad de los bienes entregados no se haya transferido a usted, está obligado a tratar los bienes con cuidado.

7. DERECHO DE REVOCACIÓN

7.1 Si es usted un consumidor, tiene derecho a desistir de su solicitud de acuerdo con las siguientes condiciones:

 

Política de cancelación

 

Derecho de desistimiento

Tiene derecho a rescindir este contrato en un plazo de catorce días sin indicar los motivos de revocación.

El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado o tome posesión de las últimas mercancías.

Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos (MEDION AG, 45092 Essen, Alemania, número de teléfono: (+34) 91 949 78 93, formulario en Internet: formulario de contacto, correo electrónico: medionshop-es@medion.com mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o un correo electrónico) de su decisión de desistir de este contrato. Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, que, sin embargo, no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de revocación, basta con que envíe la notificación de ejercicio de derecho de desistimiento antes de que finalice el plazo de desistimiento.

Consecuencias de la revocación

Si rescinde el contrato, deberemos devolverle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (a excepción de los gastos adicionales resultantes del hecho de que haya elegido un tipo de envío distinto al envío estándar más barato que ofrecemos), sin demora y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su rescisión del contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted; en ningún caso se le cobrará por este reembolso.

Deberá devolvernos o entregarnos los bienes sin demora y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir del día en que nos notifique la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que finalice el periodo de catorce días.

Nosotros asumimos los costes de devolución de la mercancía.

Sólo tiene que pagar la pérdida de valor de la mercancía si ésta se debe a una manipulación de la misma que no es necesaria para comprobar su calidad, características y funcionamiento.

>> Modelo de formulario de anulación

7.2 El derecho de desistimiento no se aplica a los contratos de entrega de grabaciones de sonido o vídeo o de programas informáticos en un paquete sellado si el sello se ha retirado después de la entrega.

7.3 Si su pedido incluye contenidos digitales que no están en un soporte de datos físico (productos digitales para descargar), debe aceptar al realizar su pedido que el suministro de estos contenidos comience inmediatamente después de la finalización del pedido y que es consciente de que cualquier derecho de desistimiento que pueda existir expira con el inicio del suministro. Al dar este consentimiento, usted pierde su derecho de desistimiento en cuanto se inicie la ejecución del contrato.

7.4 Si es usted empresario, no tiene derecho de desistimiento.

7.5 En la medida en que concedamos un derecho contractual de devolución de mercancías, esto no afectará al derecho legal de desistimiento. Encontrará más información sobre los derechos contractuales de devolución concedidos en el botón „Devolución y cancelación“.

8. SUS DECLARACIONES

8.1 Usted confirma que toda la información proporcionada por usted en el proceso de pedido es completa, actual y correcta.

8.2 Usted es responsable de mantener, actualizar y completar puntualmente sus datos personales con nosotros.

8.3 Usted deberá proteger contra el uso no autorizado los datos de acceso a su cuenta de cliente y todas las contraseñas y datos que le hayamos facilitado para acceder al servicio de atención al cliente por Internet.

8.4 Si tiene conocimiento de cualquier acceso no autorizado a los datos de acceso a su cuenta de cliente o a las contraseñas y datos que le hemos facilitado para acceder al servicio de atención al cliente por Internet, o si tiene motivos para creer que se ha producido dicho acceso, deberá notificárnoslo inmediatamente.

9. ALMACENAMIENTO DEL TEXTO DEL CONTRATO

9.1 Tiene la opción de guardar las páginas de ofertas y detalles de los productos en su disco duro o de imprimirlas utilizando la función de impresión de su navegador. Puede acceder a una vista de la ficha técnica del producto correspondiente optimizada para su impresión mediante el símbolo de la impresora o el botón „Imprimir“ de la página de detalles del producto. Como cliente registrado, también puede ver su historial de pedidos en su cuenta de cliente en cualquier momento.

9.2 Si aceptamos su oferta (cláusula 2.2), le enviaremos una confirmación de pedido en la que se expondrá de nuevo el contenido esencial del contrato.

10. DATOS PERSONALES

Tratamos sus datos personales de acuerdo con las disposiciones legales de protección de datos, en particular el Reglamento General de Protección de Datos de la UE, con el fin de ejecutar el contrato y -en la medida en que esté permitido- también con fines de comunicación comercial. Para más detalles, consulte la información sobre protección de datos, a la que puede acceder haciendo clic en el botón „Protección de datos“.

11. DERECHOS DE GARANTÍA

11.1 Si usted es un consumidor, sus derechos de garantía se regirán por las disposiciones legales en cuenta a lo dispuesto a tales efectos en la LGDCU. A su vez se tendrá en cuenta lo establecido en el Art. 67 LGDCU respecto de aquellas disposiciones aplicables a consumidores, con independencia de la ley elegida para regir el contrato.

11.2 Si es usted empresario, los derechos de garantía presuponen que ha cumplido debidamente sus obligaciones de inspección y notificación de defectos de acuerdo con el artículo 377 del Código de Comercio alemán (HGB).

11.3 Si usted es un empresario, los derechos de garantía prescribirán a los 12 meses de la entrega de los bienes suministrados por nosotros en la dirección de entrega especificada por usted. Esta disposición no se aplica en la medida en que la ley prescriba obligatoriamente plazos más largos de acuerdo con el artículo 438, apartado 1, número 2, del BGB para los edificios y objetos para edificios, el artículo 479, apartado 1, del BGB para las reclamaciones de recurso y el artículo 634a, apartado 1, del BGB para los defectos de construcción.

12. SOFTWARE Y ACTUALIZACIONES

12.1 En la medida en que cualquier producto suministrado por nosotros sea software o contenga software, dicho software está licenciado por nosotros o por el correspondiente licenciante de acuerdo con los correspondientes acuerdos de licencia de usuario final u otros términos de licencia que acompañan al software o al producto. Este software sólo puede ser reproducido, adaptado, traducido, puesto a disposición, distribuido, modificado, descompilado, desensamblado, retro traducido o combinado con otro software en la medida en que lo permitan expresamente las respectivas condiciones de licencia o las leyes pertinentes, en particular el artículo 69 d (2) y (3) y el artículo 69 e de la Ley alemana de Derechos de Autor.

12.2 En el caso de la compra de productos digitales y de la compra de bienes con elementos digitales, se considerará acordada la versión de los productos digitales o de los elementos digitales que se indique en la respectiva página de detalles del producto al realizar el pedido.

12.3 En el marco de los contratos de productos digitales y de los contratos de venta de bienes con elementos digitales, no se acuerda la provisión permanente de los elementos digitales, a menos que la provisión permanente sea asegurada expresamente por nosotros en casos individuales.

12.4 Cuando, tras la compra de Productos Digitales o la compra de Bienes que contengan Contenido Digital, se le proporcionen actualizaciones de dichos Bienes que sean necesarias para que los Bienes sigan siendo conformes con el Contrato, usted será responsable de aplicar dichas actualizaciones. Si usted no instala dicha actualización dentro de un plazo razonable, no seremos responsables de ningún defecto material derivado únicamente de la no instalación de dicha actualización si le hemos informado de la disponibilidad de la actualización y de las consecuencias de no instalarla y el hecho de que usted no haya instalado la actualización o la haya instalado incorrectamente no se debe a ninguna instrucción de instalación defectuosa que se le haya proporcionado. Por la presente le informamos precisamente de estas consecuencias legales de la no instalación de la actualización de acuerdo con el artículo 475b (5) del Código Civil alemán (BGB).

13. GARANTÍA

13.1 En la información correspondiente de nuestras páginas de detalles de los productos puede ver si nosotros o nuestros socios comerciales conceden garantías para productos específicos y durante cuánto tiempo se concede la garantía. La información sobre las condiciones de garantía aplicables puede consultarse haciendo clic en el botón „Condiciones de garantía“.

13.2 La información sobre las posibilidades de adquirir prórrogas de la garantía y extensiones de la garantía puede consultarse haciendo clic en el botón „Extensiones de la garantía“.

14.LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

14.1 Seremos responsables, sin limitación, de la conducta intencionada y gravemente negligente de nuestros representantes legales y auxiliares ejecutivos. Además, seremos responsables, sin limitación, de los daños derivados de lesiones a la vida, la integridad física y la salud que se basen en la conducta de nuestros representantes legales o nuestros auxiliares ejecutivos, independientemente del grado de culpa.

14.2 Por el incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), responderemos por el comportamiento de nuestros representantes legales y auxiliares ejecutivos, independientemente del grado de culpa, pero limitado a los daños típicos del contrato, cuya ocurrencia podíamos esperar razonablemente en el momento de la celebración del mismo. Las obligaciones contractuales materiales son aquellas en cuyo cumplimiento se puede confiar regularmente y cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato en primer lugar.

14.3 Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 14.2, no seremos responsables de los daños derivados del incumplimiento de las obligaciones contractuales accesorias que se basen en la conducta ligeramente negligente de nuestros representantes legales y auxiliares ejecutivos. En todos los demás aspectos, se excluye cualquier responsabilidad que exceda lo dispuesto en las cláusulas 14.1 y 14.2, independientemente de la naturaleza jurídica de las reclamaciones presentadas.

14.4 En la medida en que nuestra responsabilidad esté limitada o excluida, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de nuestros órganos ejecutivos, empleados de alto nivel, otros empleados, representantes y otros agentes indirectos.

14.5 Las disposiciones de las secciones 14.1 a 14.4 no afectarán a la responsabilidad en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos, las disposiciones de las secciones 478 y 479 del Código Civil alemán (BGB) o el efecto de cualquier garantía de calidad o durabilidad concedida en virtud de la sección 13.

15. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS

La Comisión Europea ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea (ODR) gestionada por ella, a la que puede acceder a través del enlace externo https://ec.europa.eu/consumers/odr/.

No estamos dispuestos ni obligados a participar en un procedimiento de resolución de conflictos ante una junta de arbitraje de consumo.

16. LEY APLICABLE, LUGAR DE JURISDICCIÓN

16.1 Se aplicará el derecho alemán con exclusión de las normas de conflicto de leyes alemanas y de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG). Si usted es un consumidor con residencia habitual en la UE, se aplicarán también las disposiciones obligatorias de la ley de protección del consumidor del Estado miembro en el que tenga su residencia habitual, siempre que éstas sean más ventajosas para usted que las disposiciones de la legislación alemana.

16.2 Si usted es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios que surjan de o en relación con estas CGC y con las ventas y entregas de bienes, incluyendo el inicio de la actividad comercial y la prestación de servicios como servicios auxiliares a la venta y entrega de bienes a través de esta tienda online por nosotros a usted como cliente será Essen, Alemania.

17. DISPOSICIONES FINALES

En caso de que alguna de las disposiciones de las presentes CGV sea o llegue a ser ineficaz o inaplicable, el resto de las disposiciones de las CGV no se verán afectadas y permanecen efectivas.

 

FIN

 

Estado: 29.06.2022

¡Síguenos!
Comparación de productos

Gira tu aparato a la posición vertical.